第四十一章 见月

【原文】
 
【仙吕入双调过曲】【双玉供】【玉胞肚】(杂扮四将、二内侍,引生骑马、丑随行上)(合)重华迎待[1],促归程把回銮仗排。离南京不听鹃啼[2],怕西京尚有鸿哀[3]。【五供养】喜山河未改,复睹这皇图风采。(众百姓上,跪接介)扶风百姓迎接老万岁爷。(生)生受你每,回去罢。(百姓叩头呼“万岁”下)(生众行介)【玉胞肚】纷纷父老竞拦街,叩首齐呼“万岁”来。
 
(丑)启万岁爷,天色已晚,请銮舆就在凤仪宫驻跸。(生下马介)众军士,外厢伺候。(军)领旨。(下)(生进介)高力士,此去马嵬,还有多少路?(丑)只有一百多里了。(生)前已传旨,令该地方官建造妃子新坟。你可星夜前往,催督工程,候朕到时改葬。(丑)领旨。“暂辞凤仪去,先向马嵬行。”(下)(内侍暗下)(生)“西川出狩乍东归,驻跸离宫对夕晖。记得去年尝麦饭[4],一回追想一沾衣。”寡人自幸蜀中,不觉一载有馀。幸喜西京恢复,回到此间。你看离宫寥寂,暮景苍凉。好伤感人也!
 
【摊破金字令】黄昏近也,庭院凝微霭。清宵静也,钟漏沉虚籁。一个愁人有谁偢睬?已自难消难受,那堪墙外,又推将这轮明月来。寂寂照空阶,凄凄浸碧苔。独步增哀,双泪频揩,千思万量没布摆。
 
寡人对着这轮明月,想起妃子冷骨荒坟,愈觉伤心也!
 
【夜雨打梧桐】霜般白,雪样皑,照不到冷坟台。好伤怀,独向婵娟陪待。蓦地回思当日,与你偶尔离开,一时半刻也难打捱,何况是今朝,永隔幽明界。(泣介)我那妃子呵,当初与你钗、盒定情,岂料遂为殉葬之物。欢娱不再,只这盒钗,怎不向人间守,翻教地下埋?
 
(叹介)咳,妃子,妃子,想你生前音容如昨,教我怎生忘记也!
 
【摊破金字令】【换头】休说他娇妍笑,风流不复偕,就是颜微怒,泪眼慵抬,便千金何处买。纵别有佳人,一般姿态,怎似伊情投意解,恰可人怀。思量到此呆打孩[5]。我想妃子既殁,朕此一身虽生犹死,倘得死后重逢,可不强如独活。孤独愧形骸,馀生死亦该。惟只愿速离尘埃,早赴泉台,和伊地中将连理栽。
 
记得当年七夕,与妃子同祝女牛,共成密誓,岂知今宵月下,单留朕一人在此也!
 
【夜雨打梧桐】长生殿,曾下阶,细语倚香腮。两情谐,愿结生生恩爱。谁想那夜双星同照,此夕孤月重来。时移境易人事改。月儿,月儿,我想密誓之时,你也一同听见的!记鹊桥河畔,也有你姮娥在,如何厮赖[6]!索应该,撺掇他牛和女[7],完成咱盒共钗。
 
(内侍上)夜色已深,请万岁爷进宫安息。
 
(生)银河漾漾月辉辉,崔橹
 
万乘凄凉蜀路归[8]。崔道融
 
香散艳消如一梦,王遒
 
离魂渐逐杜鹃飞。韦庄
 
【注释】
 
[1]重华:虞舜之名,代指唐玄宗。
[2]南京:唐朝时专指成都。
[3]鸿哀:犹哀鸿。代指人民流离失所,如哀鸿遍野。
[4]去年:唐玄宗天宝十五载(亦即至德元载)出奔蜀中,至德二载回到长安。
[5]呆打孩:即发呆的样子。
[6]厮赖:抵赖,发赖。
[7]撺掇:犹怂恿,催促。牛和女:牛郎和织女。亦即文下“女牛”。
[8]万乘:指天子。周制,天子地方千里,兵车万乘,故以之指代天子。
 
【解读】
 
《见月》写唐明皇回銮,来到扶风,百姓父老迎接圣驾,仍驻跸凤仪宫。
 
唐明皇命高力士到百里外的马嵬坡督工,为杨贵妃建造新坟。自己于月下看“离宫寥寂,暮景苍凉”,无比感伤!本来“一个愁人”,已自难消受,“那堪墙外,又推将这轮明月来”。
 
见月伤情,对月愁怀。唐明皇对着明月,想起妃子冷骨荒坟,从而埋怨“霜般白,雪样皑,照不到冷坟台”。正是因为明月“寂寂照空阶,凄凄侵碧苔。独步增哀,双泪频揩,千思万量没布摆”,所以怨月、恨月。其实唐明皇爱月、敬月,帝妃“定情”在那“风清月朗”、“月高仙掌”的明月夜;帝妃“密誓”在那“秋空夜永碧汉清”、“新月纤,华露滋”的明月夜……如今“情投意解,恰可人怀”的佳人,泉台永隔,“孤月重来”,自然别有一番滋味在心头。“月白风清,奈此良夜何?”(苏轼赋句)思念杨贵妃,“那堪更被明月”(宋张先词句),“明月逐人来”(唐苏味道诗句)?在唐明皇心中,“月解重圆星解聚,如何不见(佳)人归”才是他的真实企盼;“月光欲到长门殿,别作深宫一段愁”(李白诗句)才是他的心灵写照。千思万念,苦思冥想,寻寻觅觅,怎一个“情愁”了得?
 
唐明皇对杨贵妃也是“爱之欲其生”(孔子语)。在他看来,杨贵妃“休说是娇睞妍笑,风流不复偕,就是睟颜微怒,泪眼慵抬,便千金何处买”!于是“我想妃子既殁,朕此一身虽生犹死,倘得死后重逢,可不强如独活”?“惟只愿速离尘埃,早赴泉台,和伊地中将连理栽”。进而强化了人间爱情的专一与真挚。一代帝王,万乘之君,如是痴情,愧杀多少朝三暮四、见异思迁、喜新厌旧的负心男子!
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!